Medisana AD 620 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Lampes parfumées Medisana AD 620. Medisana AD 620 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Art. 60082
Aroma-Diffusor AD 620
Operating Instructions Page 10
Mode d‘emploi Page 15
Istruzioni per l’uso Pagina 21
Handleiding Pagina 26
Bruksanvisning Sida 48
Käyttöohjeet Sivu 43
Manual de Operação Página 37
Οδηγίες λειτουργίας σελίδα 54
Instrucciones de servicio Página 32Bedienungsanleitung Seite 4
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Aroma-Diffusor AD 620

Art. 60082Aroma-Diffusor AD 620Operating Instructions Page 10Mode d‘emploi Page 15Istruzioni per l’uso Pagina 21Handleiding Pagina 26Bruksanvisning Si

Page 2

GB10For your safetyInformation on these instructionsThese operating instructions contain important information for proper and safe operation of the pr

Page 3 - Art. 60082 3

GBArt. 60082 11For your safety ChildrenThis device can be used by children of 8 years of age and above and by persons with restricted physical, se

Page 4 - Zu Ihrer Sicherheit

GB12For your safety Contact the manufacturer or a specialist if you have any doubts regarding the way the product works, its safety or how to conne

Page 5

GBArt. 60082 13For useFunctionsThe aroma diffuser is a modern fragrance diffuser which uses ultrasound technology to generate a ne mist and thus dist

Page 6

GB14For use / WarrantyDisposalElectrical and electronic components must not be disposed of with the domestic waste.Once the product reaches the end of

Page 7 - Zur Verwendung

GBArt. 60082 15Consignes de sécuritéA propos de ce mode d’emploiLe présent mode d’emploi comprend des informations importantes pour l’utilisation sûre

Page 8

FR16Consignes de sécurité L’appareil doit être utilisé uniquement avec le bloc d’alimentation fourni (HNC240050E). EnfantsCet appareil peut êtr

Page 9

FRArt. 60082 17Consignes de sécurité Débranchez l’appareil avant l’installation, le nettoyage et en cas de non-utilisation. Videz le réservoir d

Page 10 - For your safety

FR18Consignes d‘utilisationFonctionsLe diffuseur d'arômes est un diffuseur à parfums moderne, qui produit par une technologie d'ultra-sons,

Page 11

FRArt. 60082 19Consignes d‘utilisationMise au rebutLes composants électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ména-gères.Une fo

Page 12

21 233 - 54

Page 13 - Cleaning and servicing

FR20GarantieConditions de garantie et de réparationEn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez d

Page 14 - For use / Warranty

FRArt. 60082 21Per la vostra sicurezzaInformazioni sulle presenti istruzioniQueste istruzioni per l'uso contengono indicazioni importanti per un

Page 15 - Consignes de sécurité

IT22Per la vostra sicurezza BambiniQuesto apparecchio può essere usato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con limitate capacit

Page 16

ITArt. 60082 23Per la vostra sicurezza Se avete dubbi sul funzionamento, sulla sicurezza o sul collega-mento del prodotto, rivolgetevi al produttor

Page 17

IT24Per l‘usoFunzioniIl diffusore di aromi è un diffusore moderno di profumo che, mediante la tecnologia a ultrasuoni, genera una nebbia na che distr

Page 18 - Consignes d‘utilisation

ITArt. 60082 25Per l‘uso / GaranziaSmaltimentoNon smaltire i componenti elettrici ed elettronici con i riuti domestici.Una volta raggiunto il termine

Page 19

NL26Voor uw veiligheidInformatie over deze handleidingDeze handleiding bevat belangrijke informatie voor een reglementair en veilig gebruik van het pr

Page 20 - Garantie

NLArt. 60082 27Voor uw veiligheid KinderenDit apparaat kan door kinderen van 8 jaar en ouder en door perso-nen met beperkte fysieke, sensorische o

Page 21 - Per la vostra sicurezza

NL28Voor uw veiligheid Neem contact op met de fabrikant of een vakman als u twijfels hebt over de werkwijze, de veiligheid of de aansluiting van he

Page 22

NLArt. 60082 29Over het gebruikFunctiesDe Aroma-Diffusor is een moderne geurverspreider die met ultrasone technologie een jne nevel produceert en zo

Page 23

Art. 60082 35 67 8

Page 24 - Per l‘uso

NL30Over het gebruikVerwijderingElektrische en elektronische onderdelen mogen niet met het huisafval weggegooid wor-den.Als het gebruikseinde bereikt

Page 25 - Per l‘uso / Garanzia

NLArt. 60082 31GarantieGarantie en reparatievoorwaardenWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet u

Page 26 - Voor uw veiligheid

ES32Por su seguridadInformación sobre las presentes instruccionesLas presentes instrucciones de servicio contienen información impor-tante para el fun

Page 27

ESArt. 60082 33Por su seguridad NiñosEste aparato puede ser manejado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoria

Page 28

ES34Por su seguridad Contacte con el fabricante o un especialista si tiene alguna duda sobre el funcionamiento, la seguridad o la conexión del prod

Page 29 - Over het gebruik

ESArt. 60082 35Para el usoFuncionesEl difusor de aroma es un pulverizador de ambientadores que genera una na niebla mediante tec-nología de ultrasoni

Page 30

ES36Para el uso / GarantíaEliminaciónNo deseche los componentes eléctricos ni electrónicos con los residuos domésticos.Una vez nalizada la vida útil,

Page 31

ESArt. 60082 37Para a sua segurançaInformações relativas a este manualO presente manual de operação fornece informações importantes relativas a uma op

Page 32 - Por su seguridad

PT38Para a sua segurança CriançasEste aparelho poderá ser usado por crianças a partir de 8 anos e acima, bem como por pessoas com reduzidas capaci

Page 33

PTArt. 6008239Para a sua segurança Evacuar o reservatório de água quando o produto não estiver em uso. Em caso de dúvidas relativas ao funcionam

Page 34

DE4Zu Ihrer SicherheitInformationen zu dieser AnleitungDiese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungsgemäßen und sichere

Page 35 - Para el uso

PT40Para a utilizaçãoFunçõesO difusor de aroma é um vaporizador de perfumes moderno, produzindo uma neblina na mediante uma tecnologia de ultra-som,

Page 36 - Para el uso / Garantía

PTArt. 6008241Para a utilizaçãoPara mais informações, contacte os nossos técnicos. O endereço do nosso serviço técnico encon-tra-se indicado numa folh

Page 37 - Para a sua segurança

PT42GarantiaGarantia e condições de reparaçãoPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assis

Page 38

PTArt. 6008243TurvallisuusTietoja käyttöohjeestaTässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tuotteen asianmukaisesta ja turvallisesta käytöstä.Lue siksi

Page 39

FI44Turvallisuusomaavat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, mikäli heitä valvotaan tai heidät on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he

Page 40 - Para a utilização

FIArt. 6008245Turvallisuus SijoittaminenJos tuote joutuu kosketuksiin nesteiden, kostean ilman tai tulen kanssa, seurauksena voi olla loukkaantumi

Page 41

FI46KäyttöToiminnotTuoksudiffuusori on uudenaikainen tuoksusumutin, jossa ultraäänitekniikalla muodostetaan hienoa sumua ja siten levitetään tuoksua k

Page 42 - Garantia

FIArt. 6008247Käyttö / TakuuHävittäminenSähkö- ja elektroniikkaosia ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.Kun tuotteen lopullinen käyttöikä on saav

Page 43 - Turvallisuus

SE48För din säkerhetInformation om den här bruksanvisningenDen här bruksanvisningen innehåller viktig information om hur pro-dukten används korrekt oc

Page 44

SEArt. 6008249För din säkerhetkunskap använda, om de hålls under uppsikt eller undervisas i hur apparaten används på ett säkert sätt och om de förstår

Page 45

DEArt. 60082 5Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (HNC240050E) betrieben werden. KinderDieses Gerät kann

Page 46 - Puhdistus ja hoito

SE50För din säkerhet UppställningDet kan uppstå personskador, om vätskor, fuktig luft eller eld kommer i kontakt med produkten. Placera inte pr

Page 47 - Käyttö / Takuu

SEArt. 6008251Om användningenFunktionerAromdiffusorn är en modern doftspridare som med ultraljudsteknologi skapar en n dimma och sedan fördelar dofte

Page 48 - För din säkerhet

SE52Om användningenOmhändertagandeElektriska och elektroniska komponenter får inte kastas i hushållssoporna.Sopsortera komponenterna enligt de lokala

Page 49

SEArt. 6008253TillverkargarantiGaranti och förutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst

Page 50

GR54Για την ασφάλειά σαςΠληροφορίες για αυτές τις οδηγίεςΑυτές οι οδηγίες χρήσης περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ορθή και ασφαλή λειτουργία τ

Page 51 - Om användningen

GRArt. 6008255Για την ασφάλειά σας Η λειτουργία της συσκευής επιτρέπεται αποκλειστικά με τον περιε-χόμενο στη συσκευασία φορτιστή τροφοδοσίας (HNC2

Page 52

GR56Για την ασφάλειά σας Αποσυνδέετε πριν από την εγκατάσταση, τον καθαρισμό και σε περίπτωση παροπλισμού το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Αδει

Page 53 - Tillverkargaranti

GRArt. 6008257Για τη χρήσηΛειτουργίεςΟ εκνεφωτής αρώματος είναι ένας μοντέρνος εκνεφωτής αρώματος, ο οποίος παράγει ένα λεπτό νέφος με τεχνολογία υπερ

Page 54 - Για την ασφάλειά σας

GR58Για τη χρήσηΑφαίρεση αλάτωνΑφαιρείτε τα άλατα από τη συσκευή μετά από πέντε έως έξι χρήσεις ή κάθε 14 ημέρες. Ακολουθήστε την εξής διαδικασία:1. Α

Page 55

GRArt. 6008259ΕγγύησηΕγγύηση και όροι επισκευώνΣε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακαλούμε να απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα που αγοράσατε τη σ

Page 56

DE6 Ziehen Sie vor dem Befüllen oder Leeren des Produkts immer den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie vor Installation, Reinigung und bei

Page 57 - Για τη χρήση

MEDISANAJagenbergstraße 19D – 41468 NeussGermanyE-Mail: [email protected]: http://www.medisana.de10/2014 Vers. 2.0

Page 58

DEArt. 60082 7FunktionenDer Aroma-Diffusor ist ein moderner Duftvernebler, der mit Ultraschall-Technologie einen feinen Nebel erzeugt und so den Duft

Page 59 - Εγγύηση και όροι επισκευών

DE8Zur VerwendungEntsorgungElektrische und elektronische Bauteile dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, entsor

Page 60

DEArt. 60082 9GarantieGarantie- und ReparaturbedingungenBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. So

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire