Medisana PSS Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Pèse-personne Medisana PSS. Medisana PSS Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FFRR Pèse-personne solaire PSS
IITT Bilancia pesapersone solare PSS
EESS Báscula personal solar PSS
PPTT Balança solar PSS
NNLL Personenweegschaal PSS op zonne-energie
FFII Solar-henkilövaaka PSS
SSEE Solar-personvåg PSS
GGRR PSSΗλιακή ατομική ζυγαριά
DDEE Solar-Personenwaage PSS
GGBB Solar scale PSS
Art.-Nr. 40470
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor, ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!
Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή!
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - GGBB Solar scale PSS

FFRR Pèse-personne solaire PSSIITT Bilancia pesapersone solare PSSEESS Báscula personal solar PSSPPTT Balança solar PSSNNLL Personenweegschaal PSS op

Page 2

61 Safety InformationGBIMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device.It contains important information ab

Page 3

7GB1 Safety InformationAny treatment or diet for people who are underweight or overweightrequires the qualified advice of a professional (doctor, diet

Page 4

2 Useful Information / 3 OperationGB2.1Items suppliedand packagingThank you for your confidence in us and congratulations!By purchasing the , you have

Page 5 - UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

GB93 Operation / 4 MiscellaneousNever use aggressive cleaning agents or stiff brushes.Do not allow any water to get into the unit. Do not immerse the

Page 6 - 1 Sicherheitshinweise

10GB4 Miscellaneous / 5 Warranty5.1Warranty andrepair termsPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If y

Page 7 - 2 Wissenswertes / 3 Betrieb

11FR1 Consignes de sécuriteREMARQUE IMPORTANTE!TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informations

Page 8 - 3 Betrieb / 4 Verschiedenes

121 Consignes de sécuriteFRTout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop basnécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin,

Page 9 - eine Garantie für drei

FR2 Informations utiles / 3 Utilisation2.1Éléments fourniset emballageMerci de votre confiance!Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et

Page 10 - RETAIN FOR FUTURE USE!

14FR3 Utilisation / 4 DiversN’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures.L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. N’imm

Page 11 - 1 Safety Information

15FR4 Divers / 5 Garantie5.1Conditionsde garantie etde réparationEn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé o

Page 12

DE GebrauchsanweisungGB ManualFR Mode d’emploiIT Istruzioni per l’usoES Instrucciones de manejoKlappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Siesie zur

Page 13 - 3 Operation / 4 Miscellaneous

161 Norme di sicurezzaITNOTE IMPORTANTI !CONSERVARE IN MANIERASCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengono in

Page 14 - 4 Miscellaneous / 5 Warranty

17IT1 Norme di sicurezzaOgni terapia e/o dieta effettuata in caso di sovrappeso o sottopesorichiede la consulenza qualificata di personale specializza

Page 15 - TOUJOURS CONSERVER!

182 Informazoni interessanti / 3 UtilizzoIT2.1Materiale indotazione eimballaggioLa ringraziamo per la fiducia dimostrata e ci congratuliamo con Lei!Ve

Page 16 - 1 Consignes de sécurite

19IT3 Utilizzo / 4 VarieNon impiegare mai detergenti aggressivi o spazzole dure.Accertarsi che non penetri acqua nell’apparecchio. Non immergere l’ap-

Page 17

204 Varie / 5 GaranziaIT5.1Condizionidi garanzia edi riparazioneIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamenteil cent

Page 18 - 3 Utilisation / 4 Divers

21ES1 Indicaciones de seguridad¡NOTAS IMPORTANTES!¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información importan

Page 19 - 4 Divers / 5 Garantie

221 Indicaciones de seguridadESCualquier tratamiento o dieta en caso de sobrepeso o peso insuficientedebe realizarse sólo previa consulta con los espe

Page 20 - SCRUPOLOSA!

ES2 Informaciones interesantes2.1Volumende suministrosy embalajeMuchas gracias por su confianza y felicitaciones.Con la ha adquirido un producto de ca

Page 21 - 1 Norme di sicurezza

243 Funcionamiento / 4 GeneralidadesESNo utilice nunca productos de limpieza agresivos o cepillos bastos.Limpie las superficies frotándolas con un pañ

Page 22

25ES4 Generalidades / 5 Garantía5.1Condicionesde garantíay reparaciónLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro

Page 23 - 3 Utilizzo / 4 Varie

Gerät und BedienelementeAppareil et éléments de commandeDispositivo y elementos de controlToestel en bedieningselementenApparaten och komponenter Συσκ

Page 24 - 4 Varie / 5 Garanzia

261 Avisos de segurançaPTNOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes par

Page 25 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!

27PT1 Avisos de segurançaCada tratamento ou dieta nas pessoas com excesso ou falta de pesonecessita de um acompanhamento qualificado pelo respectivo t

Page 26 - 1 Indicaciones de seguridad

282 Informações gerais / 3 FuncionamentoPT2.1Material fornecidoe embalagemMuito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns!Por favor, em primeiro l

Page 27 - / 3 Funcionamiento

29PT3 Funcionamento / 4 GeneralidadesNunca utilize agentes de limpeza agressivos ou escovas fortes.Utilize um produto de limpeza doméstico suave e lim

Page 28

304 Generalidades / 5 GarantiaPT5.1Garantia econdiçõesde reparaçãoPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamen

Page 29 - 4 Generalidades / 5 Garantía

31NL1 VeiligheidsmaatregelenBELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.Ze bevat belangrijke informatie

Page 30 - GUARDAR SEM FALTA!

321 VeiligheidsmaatregelenNLVoor elke behandeling resp. dieet bij over- of ondergewicht is een des-kundig advies nodig van ter zake kundige mensen ( a

Page 31 - 1 Avisos de segurança

NL2 Wetenswaardigheden / 3 Werking2.1Levering enverpakkingBedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!Met de hebt u eenkwaliteitsproduct van

Page 32

343 Werking / 4 DiversenNLGebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels.Gebruik een zachte allesreiniger en veeg het oppervlak enkel s

Page 33

35NL4 Diversen / 5 Garantie5.1Garantie enreparatie-voorwaardenWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. M

Page 34 - 4 Generalidades / 5 Garantia

FRITESPTNLFISEGR1234Cellule solaire(en bas)Bouton pourcommuter entre:kilogrammeslivres (lb)AffichagePlateau de pesée1234ZonnecelDrukknopvoor de omscha

Page 35 - ABSOLUUT BEWAREN!

361 TurvallisuusohjeitaFITÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsi

Page 36 - 1 Veiligheidsmaatregelen

37FI1 TurvallisuusohjeitaJokainen yli- tai alipainon hoito ja ruokavalio vaatii vastaavan ammat-tihenkilön (lääkäri, ruokavalioneuvoja) antamia pätevi

Page 37

382 Tietämisen arvoista / 3 KäyttöFI2.1Toimituksenlaajuus japakkausKiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!Solar-henkilövaaka PSS ME

Page 38 - 3 Werking / 4 Diversen

39FI3 Käyttö / 4 SekalaistaÄlä koskaan käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kovia harjoja.Vaaka puhdistetaan miedolla kotitalouspesuaineella ja kost

Page 39 - 4 Diversen / 5 Garantie

404 Sekalaista / 5 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita v

Page 40 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

41SE1 SäkerhetshänvisningarOBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Läs i

Page 41 - 1 Turvallisuusohjeita

421 SäkerhetshänvisningarSEVarje behandling eller diet vid över- eller undervikt kräver en kvalificeradrådgivning av utbildad fackpersonal (läkare, di

Page 42

43SE2 Värt att veta / 3 Drift2.1Leveransomfångoch förpackningTack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!Med har du skaffat en kvalitetsproduk

Page 43 - 3 Käyttö / 4 Sekalaista

443 Drift / 4 ÖvrigtSEAnvänd inte starka rengöringsmedel eller hårda borstar.Använd ett milt hushållsrengöringsmedel och torka bara av ytorna fuktigt.

Page 44 - 4 Sekalaista / 5 Takuu

45SE4 Övrigt / 5 Garanti5.1Garanti ochförutsättningarför reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt.

Page 45 - OBSERVERA!

1DE1 SicherheitshinweiseLesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere dieSicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie denArtikel benutzen und bew

Page 46 - 1 Säkerhetshänvisningar

461 Οδηγίες για την ασφάλειαGRΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ !!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ !!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή Περιλαμβάνει σημαντ

Page 47 - 2 Värt att veta / 3 Drift

47GR1 Οδηγίες για την ασφάλειαΓια κάθε θεραπεία ή δίαιτα σχετικά με υπερβολικό ή ανεπαρκέςΚίνδυνος ανατροπής!Μην τοποθετείτε ποτέ τη ζυγαριά σε ανώμαλ

Page 48 - 3 Drift / 4 Övrigt

4823Χρήσιμες πληροφορίες / ΛειτουργίαGR2.1Περιεχόμενοπαράδοσης καισυσκευασίαΕυχαριστούμε πολύ για την εμπιστοσύνη σας και συγχαρητήρια!Με την αγοράσατ

Page 49 - 4 Övrigt / 5 Garanti

49GR3/4Λειτουργία ΔιάφοραΜην χρησιμοποιείετε ποτέ καυστικά απορρυπαντικά ή σκληρές βούρτσες.Χρησιμοποιήστε ένα απαλό καθαριστικό και απλά σκουπίστετην

Page 50 - ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ !

504/5Διάφορα ΕγγύησηGR5.1Εγγύηση καιόροι επισκευώνΣε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης σας παρακαλούμε να απευθυνθείτεστο ειδικό κατάστημα που αγοράσατε τη

Page 52

4 7 09/20 004 0 1MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSDeutschlandeMail: [email protected]: www.medisana.de

Page 53 - 3/4Λειτουργία Διάφορα

Jede Behandlung bzw. Diät bei Über- oder Untergewicht bedarf einerqualifizierten Beratung durch entsprechendes Fachpersonal (Arzt,Diätassistent). Die

Page 54 - 4/5Διάφορα Εγγύηση

2 Wissenswertes / 3 BetriebDE32.1Lieferumfangund VerpackungVielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!Mit der Solar-Personenwaage PSS ha

Page 55

43 Betrieb / 4 VerschiedenesDEDieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.Entsorgen Sie ein nicht mehr benötigtes Gerät bei eine

Page 56

DE5Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitt

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire